Pagina de inicio · Sobre Nosotros · Contactanos · Mundialmente · Términos y condiciones de venta
Comunícate Ahora: (00 52) 358 4161946

Términos y condiciones de venta

1 de enero de 2014

  1. TERMINOLOGÍA

    1. El contrato entre Haygrove Ltd., actuando como Haygrove Tunnels (el "Vendedor") y la persona cuyo pedido de productos es aceptado por el Vendedor de conformidad con lo establecido en la Sección 2 a continuación (el "Comprador") para la compra y venta de los productos según establecido en la Sección 2 del presente documento (el "Contrato") deberá de realizarse en base a y con sujeción a estos términos y condiciones de venta excluyendo otros términos y condiciones, incluyendo otros términos y condiciones que el Comprador tenga intención de aplicar bajo cualquier orden de compra, confirmación de pedido o documento similar.
    2. Ninguna de las partes podrá introducir ningún término adicional ni intentar modificar o variar en modo alguno estos términos y condiciones sin el mutuo acuerdo de ambas partes por escrito [, firmado por un director de cada una de las partes].
    3. Las referencias a una persona en el presente documento incluyen, entre otros, cualquier persona física, persona jurídica, asociación, sociedad, empresa, fideicomiso, organización, empresa conjunta, gobierno, autoridad local o municipal, agencia o departamento gubernamental o supragubernamental, estado o agencia estatal o cualquier otra entidad (teniendo o no personalidad legal independiente) y las referencias a cualquier género deben interpretarse como inclusivas del otro género.
  2. REALIZACIÓN Y ACEPTACIÓN DE PEDIDOS

    1. Cualquier presupuesto presentado por el Vendedor supone una mera invitación para que el Comprador realice una oferta. Ningún pedido o aceptación de presupuesto del Comprador realizado al Vendedor será vinculante para el Vendedor salvo que esté aceptado por escrito por parte del Vendedor. El Contrato se formaliza cuando el Vendedor acepta el pedido por medio de una aceptación del formulario de pedido realizada por escrito.
    2. Para evitar dudas, ni la aceptación de un depósito de conformidad con la Sección 8 del presente documento ni el inicio de un trabajo sobre una orden de compra serán considerados como la aceptación de un pedido.
    3. Todos los pedidos deben realizarse firmando la carta de presupuesto proporcionada por el Vendedor y devolviendo dicho presupuesto firmado al Vendedor. El Vendedor no tendrá ninguna obligación de actuación bajo un presupuesto firmado y no se formalizará ningún Contrato hasta que el Vendedor lo haya reconocido por escrito por medio de su aceptación del formulario de pedido. En caso de que un pedido no haya sido aceptado por el Vendedor, cualquier depósito realizado de conformidad con la Sección 8 será reembolsado al Comprador por parte del Vendedor.
    4. Salvo que se establezca lo contrario expresamente en un presupuesto, los presupuestos tendrán una validez de 14 días tras la fecha de su emisión, y siempre que el Vendedor no lo haya retirado previamente. Este período de validez podrá ser reducido por el Vendedor en períodos de alta volatilidad en materias primas y mercados de divisas.
  3. CANCELACIÓN

    1. Con sujeción a la sección 12, el Contrato o cualquier parte del mismo podrán ser cancelados mediante acuerdo por escrito entre el Comprador y el Vendedor. Cuando dicha cancelación incluya la compensación del trabajo de preparación realizado o la compensación de los gastos en los que haya incurrido el Vendedor para satisfacer los requisitos del Comprador, deberá de pagarse un cargo por cancelación igual a los costes incurridos por el trabajo preparatorio en cuestión (si procede) y el coste de los gastos en los que haya incurrido el Vendedor.
  4. PRECIO

    1. El precio a pagar por parte del Comprador por cada entrega será el precio establecido en el presupuesto en su fecha de emisión, o, en caso de que no se haya realizado un presupuesto o su validez hubiese finalizado, será el precio indicado en la aceptación del formulario de pedido. El precio no incluye el IVA, que se le cargará al Comprador al tipo indicado en el momento de presentar la factura, e igualmente se cargará al Comprador cualquier otro impuesto aplicable (incluyendo las tasas de exportación, importación o impuestos especiales) en relación a la venta, uso o entrega de los bienes. En caso de que el Comprador crea que está exento del pago de dichos impuestos, el Comprador deberá demostrar dicha exención de modo razonable y a satisfacción del Vendedor. Los precios presupuestados están en libras esterlinas salvo que se acuerde lo contrario. El Comprador deberá reembolsar al Vendedor, previa solicitud, cualquier gasto en el que haya incurrido por la conversión de divisas extranjeras, gastos bancarios, la presentación y/o procesamiento de cualquier pago o cualquier otro gasto que haya surgido de la obtención de fondos en libras por la cantidad debida.
    2. Sin perjuicio de lo establecido en la Sección 4.1, los bienes se proporcionan al precio actual en la fecha de la entrega. El Vendedor se reserva el derecho, por medio de la comunicación por escrito al Comprador en cualquier momento previo a la entrega, a aumentar el precio de los bienes indicado en el presupuesto o en la aceptación del formulario de pedido (cual sea el caso) para reflejar cualquier aumento en los costes al Vendedor causados por cualquier factor fuera del control del Vendedor (incluyendo, entre otros, un aumento significativo en la mano de obra, en los materiales o en costes de fabricación, cualquier fluctuación del mercado de divisas, regulación monetaria o alteración de impuestos), cualquier cambio en las fechas de entregas, cantidades o especificaciones para los productos solicitados por el Comprador, o cualquier retraso causado por las instrucciones del Comprador o fallo del Comprador al proporcionar la información o instrucciones adecuadas al Vendedor, siempre y cuando la cantidad del aumento en cuestión sea justa y razonable en las circunstancias dadas y refleje fielmente el aumento en costes que haya experimentado el Vendedor.
  5. ENTREGA

    1. El Vendedor deberá ejercer todos los esfuerzos comercialmente razonables para realizar la entrega en la fecha solicitada por el Comprador en elorden de compra, no obstante, dicha fecha no está garantizada. El Vendedor no será en ningún caso responsable por ningún daño frente al Comprador, y el Comprador no tendrá ningún derecho a rescindir el Contrato por ningún retraso en la entrega. Sin perjuicio a ninguna de las cláusulas incluidas en el presente documento, el Vendedor podrá entregar los productos al Comprador en plazos. En el caso de que los productos se entreguen en plazos, cada uno de los plazos será considerado como vendido o proporcionado bajo un Contrato independiente al cual se aplicarán estos términos y condiciones y ningún valor predeterminado de un plazo afectará o perjudicará a la realización debida en lo que respecta a cualquiera de los otros plazos. Si el Comprador rechaza la entrega de cualquier producto realizada durante las horas de aceptación de entrega normales, el Comprador deberá hacerse cargo de todos los costes en los que haya incurrido el Vendedor por dicho rechazo del envío, incluyendo, entre otros, cualquier gasto por daños o costes relacionados con la carga o descarga del envío.
  6. RIESGO

    1. El riesgo con respecto a todos los productos proporcionados bajo los presentes términos y condiciones pasará al Comprador tras la entrega de los productos al Comprador.
  7. RETENCIÓN DE LA TITULARIDAD

    1. Independientemente de que el riesgo en los Productos pase a ser Comprador de conformidad con la Cláusula 6, la titularidad sobre los Productos (bien sean independientes e identificables o incorporados o mezclados con otros productos) permanecerá en manos del Proveedor hasta que el Vendedor haya recibido el pago completo:
      1. por esos productos;
      2. por cualquier otro producto proporcionado por el Vendedor;
      3. de cualquier otra cantidad que el Comprador deba al Vendedor en cualquier cuenta.
    2. Hasta que la titularidad sobre los productos pase al Comprador de conformidad con lo establecido en la cláusula 7, el Comprador deberá
      1. mantener los productos separados y fácilmente identificables como propiedad del Vendedor
      2. y no deberá instalar los productos en su propiedad sin consentimiento del Vendedor.
    3. Cualquier reventa por parte del Comprador de productos sobre los cuales la propiedad no haya pasado al Comprador (como entre el Vendedor y el Comprador solamente) deberá de realizarla el Comprador como agente para el Vendedor.
    4. Los productos se considerarán como vendidos o utilizados en el orden entregado al Comprador.
    5. En cualquier momento anterior a que la titularidad sobre los productos haya pasado al Comprador (haya algún pago atrasado o no al Vendedor o haya incumplido o no el Comprador alguna obligación con el Vendedor), el Vendedor deberá (sin perjuicio de ningún otro derecho que posea):
      1. retomar posesión de todos o cualquier parte de los productos y entrar en las instalaciones para ese propósito (o autorizar a otros a hacerlo), algo para lo que el Comprador otorga su consentimiento;
      2. solicitar la entrega de cualquier parte de los productos o de todos los productos.
    6. El Vendedor podrá apropiarse en cualquier momento de las cantidades recibidas de parte del Comprador que considere apropiadas, independientemente de cualquier supuesta apropiación por parte del Comprador.
  8. CONDICIONES DE PAGO

    1. Salvo que se haya acordado de otro modo, el Comprador deberá pagar el 40% del precio de los productos como depósito (a) en caso de productos solicitados en base a un presupuesto fijo, junto con el presupuesto firmado; o (b) en el caso de los bienes solicitados sin conocimiento del precio del pedido, en un plazo de cinco (5) días tras la recepción del formulario de aceptación del pedido por parte del Vendedor especificando el precio de los productos. El saldo pendiente del precio de los productos se pagará en el momento de la entrega de los productos al Comprador. Salvo que se haya especificado de otra forma en el presupuesto del Vendedor, los precios no incluirán, y el Vendedor deberá facturar por separado, los costes de los servicios proporcionados por el Vendedor, incluyendo, entre otros, la formación y la curvatura del aro. En el caso de que los productos se entreguen en plazos, el Comprador estará obligado a pagar por cada plazo de conformidad con las condiciones establecidas arriba. En caso de que el Comprador no haya realizado el pago a tiempo conforme a lo establecido en esta sección 8, el Vendedor tendrá derecho a aplicar intereses sobre esa parte del precio de compra todavía impagado a una tasa mínima del (a) 1,5 % del saldo impagado y debido al Vendedor por cada día de retraso en el pago de la factura; o (b) la cantidad máxima permitida por ley. Dichos intereses serán adicionales a cualquier otro recurso disponible para el Vendedor, incluyendo el derecho a volver a poseer y/o revender los productos de conformidad con la Sección 7.
  9. TOLERANCIAS

    1. Deberán cumplirse todos los calibres, tamaños, pesos y composiciones químicas en lo posible, pero el comprador deberá aceptar deficiencias o excesos razonables en los mismos, y no tendrá derecho a rechazar ningún producto ni a solicitar la sustitución de los mismos en base a que los productos no satisfagan con precisión las especificaciones proporcionadas.
  10. GARANTÍA DEL VENDEDOR/RECLAMACIÓN DEL VENDEDOR

    1. El Vendedor garantiza que los productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra. EXCEPTO EN LO ESTABLECIDO EN ESTA SECCIÓN 10, EL VENDEDOR NO REALIZA NINGUNA OTRA GARANTÍA, BIEN SEA EXPRESA O IMPLÍCITA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS O SERVICIOS ENTREGADOS POR EL VENDEDOR EN RELACIÓN CON LOS PRODUCTOS Y RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Las reclamaciones por productos dañados durante el transporte o por alguna falta en la entrega deberán ser realizadas por el Comprador mediante una notificación por escrito al Vendedor y sus transportistas en un plazo de tres (3 días) tras la entrega. Las reclamaciones por incumplimiento de la garantía se realizarán por escrito al Vendedor en un plazo de cuatro (4) semanas tras la fecha de entrega. En caso de una reclamación interpuesta de conformidad con esta sección 10, el Vendedor se compromete a, bajo su propio criterio, sustituir, reparar o reembolsar el precio de compra de estos bienes para los cuales el Vendedor determina que existe un incumplimiento de la garantía o que se han causado daños durante el transporte. Dicha sustitución, reparación o reembolso será el único recurso para el Comprador por incumplimiento de la garantía o en caso de que se hayan causado daños a los productos durante el transporte. CON LA EXCEPCIÓN DE DAÑOS PERSONALES O MUERTE PARA LO CUAL NO HAY LÍMITE DE RESPONSABILIDAD, EN NINGÚN CASO SERÁ EL VENDEDOR RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ACCIDENTAL, RESULTANTE, INDIRECTO O ESPECIAL. LA RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR SE LIMITARÁ A LA SUSTITUCIÓN, REEMBOLSO O REPARACIÓN TAL Y COMO SE ESTABLECE EN ESTA SECCIÓN 10 Y EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE ANTE NINGUNA RECLAMACIÓN O PÉRDIDA ASOCIADA CON ALGÚN DAÑO ACCIDENTAL, RESULTANTE O CUALQUIER OTRO DAÑO, INDEPENDIENTEMENTE DE SU ORIGEN, BIEN SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (POR PARTE DEL VENDEDOR, SUS EMPLEADOS O SUS AGENTES) QUE SURJA DE O EN CONEXIÓN CON CUALQUIER DEFECTO DE LOS PRODUCTOS O CUALQUIER ACTO, OMISIÓN, NEGLIGENCIA O INCUMPLIMIENTO DEL VENDEDOR, SUS AGENTES O EMPLEADOS.
    2. El Comprador reconoce que el Vendedor debe asistir a una variedad de establecimientos sobre los cuales el Vendedor no tiene control del entorno o el régimen de control de riesgos biológicos de los mismos. Por consiguiente, el Comprador es responsable de proporcionar al Vendedor instrucciones razonables con respecto a la asistencia del Vendedor a las instalaciones del Comprador en lo referente a cualquier riesgo potencial al que se pueda exponer el Vendedor en relación a la propagación de cualquier enfermedad, virus, infección u otro riesgo biológico (si existe) que pueda suponer un riesgo para el negocio, sustento o instalaciones del Comprador. En ausencia de alguna instrucción o notificación previa por parte del Comprador, el Vendedor deberá tomar todas las precauciones razonables que considere oportunas pero no será responsable por ninguna enfermedad, infección, virus u otro riesgo biológico que pueda afectar a las instalaciones del Comprador, a su sustento o negocio.
    3. Salvo en lo que respecta a los daños personales o muerte, para lo cual nada de lo establecido en los presentes Términos y Condiciones deberá limitar la responsabilidad, la responsabilidad del Vendedor para con el Comprador bajo el presente acuerdo no deberá superar la cantidad de 100.000 £.
  11. INDEMNIZACIÓN

    1. El Comprador deberá indemnizar, defender y mantener libre de responsabilidades al Vendedor y sus empleados, accionistas, empleados, directivos, afiliados, subcontratistas y otros agentes en relación a cualquier y toda reclamación, responsabilidad, daños, costes y gastos que surjan de o en relación con (a) la personalización o modificación de los productos que resulte en la violación directa o indirecta de los derechos de propiedad intelectual o la apropiación indebida de los derechos de propiedad intelectual de una tercera parte, siempre y cuando dicha personalización o modificación se haya realizado de conformidad con las especificaciones o instrucciones del Comprador; (b) el hecho de realizar el montaje, desmontaje, desembalaje, manipulación, descarga u otro tipo de manipulación de los productos no conforme al manual del usuario y otras instrucciones que haya proporcionado el Vendedor; o (c) el uso o manejo de herramientas o material proporcionado por el Comprador. Para evitar dudas, el Comprador reconoce que los productos vendidos bajo las presentes condiciones tienen limitaciones en lo que respecta a su capacidad de soportar determinado tipo de condiciones meteorológicas, incluyendo, entre otros, vientos altos y nieve abundante, y que el Vendedor no tendrá ninguna responsabilidad en relación con los daños o pérdidas causados por el no cumplimiento por parte del Comprador de los manuales e instrucciones del Vendedor para dichas condiciones meteorológicas.
  12. SUSPENSIÓN DE LAS ENTREGAS

    1. En caso de retraso por parte del Comprador en el pago de cualquier suma debida al Vendedor de conformidad con una orden y su factura correspondiente, además de los derechos garantizados al Vendedor en la Sección 7 del presente documento, el Vendedor tendrá derecho a suspender cualquier entrega adicional hasta que se haya realizado el pago pendiente. También tendrá dereecgo a cancelar en Contrato en lo que respecta a los productos pendientes de entrega.
  13. FUERZA MAYOR

    1. Sin perjuicio de ninguna de las cláusulas del presente documento, ni el Comprador ni el Vendedor serán responsables por ningún retraso o incumplimiento del presente Contrato que resulte, en su totalidad o en parte, de un evento fuera del control razonable de la parte incumplidora, incluyendo, entre otros, desastres naturales, acciones gubernamentales, guerra civil, huelgas, paros laborales u otras disputas laborales, embargos, incendido, inundación, conflictos comerciales, condiciones meteorlógicas desfavorables, no disponibilidad del material (en caso de que no se pueda reemplazar en modo alguno o a precio razonable), actos de terrorismo, actos de guerra, retrasos aduaneros o retrasos que resulten de medidas gubernamentales de protección nacional.
  14. USO DEL EQUIPO DEL VENDEDOR

    1. En relación con la adquisición de los bienes por parte del Comprador bajo el presente documento, el Vendedor podrá poder a disposición del Comprador determinados equipos utilizados en relación con la curvatura del aro. En dicho caso, el Comprador acuerda y acepta que (i) proporcionará personal competente para utilizar dichos equipos; (ii) que ha leído y comprendido y que seguirá todas las instrucciones del Vendedor (bien sean orales o escritas) con respecto al manejo del equipo; (iii) la venta de los productos bajo el presente documento no constituye el compromiso del Vendedor a instalar los productos; y (iv) el Comprador no tendrá derechos de propiedad sobre el equipo como resultado del uso del Comprador del equipo de curvatura del aro.
  15. INSOLVENCIA E INCUMPLIMIENTO

    1. En caso de que (a) el Comprador realizase algún incumplimiento de estos términos y condiciones y no corrigiese dicho incumplimiento (en caso de que se pudiese corregir) dentro de un periodo de treinta días tras la recepción de una notificación por escrito por parte del Vendedor solicitando la corrección de dicho incumplimiento; o (b) si se ejecutase cualquier medida de ejecución forzosa sobre los productos o propiedad del Comprador; o (c) el Comprador se ofrece a alcanzar algún acuerdo con o en beneficio de sus acreedores o comete algún acto que entrañe la cesación de pagos o tenga un receptor o administrador nombrado para la totalidad o parte de su propiedad o bienes; o (d) se realice un pedido o se acuerde una resolución o procedimiento similar para la quiebra del Comprador (salvo con el objetivo de reconstrucción o o unión sin insolvencia y previamente aprobado por escrito por parte del Vendedor), el Vendedor tendrá derecho, sin perjuicio de sus otros derechos bajo el presente contrato, a rescindir o cancelar las siguientes entregas hasta que se halla solucionado este impago. Independientemente a dicha rescisión, el Comprador deberá pagar al Vendedor por todos los productos entregados hasta e incluyendo la fecha de rescisión.
  16. RESCISIÓN

    1. El Vendedor tendrá derecho a rescindir un Contrato notificando al Comprador con una antelación de una semana en caso de que el Vendedor sea incapaz de realizar un pedido.
  17. SUBCONTRATACIÓN Y ASIGNACIÓN

    1. El Vendedor se reserva el derecho a subcontratar el cumplimiento del presente Contrato o parte del mismo. El Vendedor tendrá derecho a asignar cualquier Contrato; por su parte, el Comprador no podrá hacerlo.
  18. CUMPLIMIENTO PARCIAL

    1. En caso de cumplimiento parcial de un pedido, el Vendedor tendrá derecho al pago razonable con respecto al trabajo realizado, sin perjuicio a sus derechos en caso de que el no cumplimiento sea causado por el Comprador o sea resultado de la rescisión de un pedido por parte del Vendedor de conformidad con la Sección 15.
  19. PROPIEDAD INTELECTUAL

    1. El Comprador reconoce que cualquier plano, boceto, presupuesto y cualquier otro documento proporcionado por el Vendedor con los productos, así como el diseño y la construcción real de los productos constituye una valiosa propiedad intelectual del Vendedor y, como tal, el Comprador se compromete a (a) no dañar, amenazar o desafiar tales derechos; (b) no utilizar ni desvelar, directa o indirectamente, dichos materiales, diseño y construcción a ninguna tercera parte sin previo consentimiento por escrito del Vendedor; y se compromete a no (c) copiar o fabricar de otro modo los productos o cualquier material distribuido con los mismos o relacionados con los productos o servicios proporcionados en conexión con los productos.
  20. HERRAMIENTAS

    1. Todas las herramientas, se hayan fabricado especialmente para la orden del Comprador o no, y bien haya pagado el Comprador parte o la totalidad del coste de las mismas, las herramientas seguirán siendo propiedad del Vendedor.
  21. NOTIFICACIONES

    1. Cualquier notificación u otra comunicación que se deba de realizar bajo las presentes condiciones deberá de realizarse por escrito y se podrá entregar o enviar por medio de correo postal o fax.
    2. Cualquier notificación o documento se considerará como entregado: si se ha entregado, en el momento de la entrega, si se ha enviado por correo, transcurridas 48 horas tras el envío; y, en caso de que se haya entregado por fax, en el momento de realizar la transmisión.
  22. INDEMNIZACIÓN

    1. Si en algún momento cualquiera de las cláusulas incluidas en estos términos y condiciones fuesen consideradas como inválidas, ilegales o no aplicables por un tribunal competente; esta anulación no afectará ni perjudicará a la validez y aplicabilidad del resto de las cláusulas incluidas en el presente documento.
  23. RENUNCIA

    1. Ninguna renuncia a cualquier incumplimiento de cualquier término aquí incluido será considerada como una renuncia a cualquier incumplimiento precedente o posterior del mismo o cualquier otro término.
  24. DERECHOS DE TERCERAS PARTES

    1. Una persona que no sea parte del Contrato no tendrá ningún derecho a aplicar ningún término del presente contrato, tal y como lo establece la Ley de contratos de 1999 (derechos de terceras partes). Esta cláusula no afecta a ningún otro derecho o recursos de ninguna otra persona que exista o esté disponible fuera del ámbito de dicha Ley.
  25. LEGISLACIÓN APLICABLE

    1. El Contrato deberá ser realizado e interpretado de conformidad con las leyes de Inglaterra. Las partes acuerdan someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales ingleses.